Aplicatiile gratuite de invatare a limbilor straine promit adesea lumii – dar nu va asteptati la fluenta de la una. Iata la ce sa va asteptati inainte de a va inscrie.

Credit … Tom Guilmard

4 mai 2019

Daca trebuie crezute aplicatiile mobile de invatare a limbilor straine, nu a fost niciodata mai usor sa alegeti o alta limba. Petreceti doar 20 de minute pe zi cu cateva flashcards virtuale si veti fi fluent in cel mai scurt timp! Realitatea este mult mai nuantata – si probabil mai dezamagitoare – de atat.

Array

Aplicatii precum Duolingo, Memrise si Babbel promit ca va vor invata cum sa cititi, sa scrieti sau sa vorbiti o limba noua, toate de pe telefon. Desi sunt similare ca concept, difera foarte mult in ceea ce priveste specificul:

  • Duolingo ofera un arbore de abilitati de lectii care utilizeaza exercitii de ascultare, flashcards si intrebari cu raspunsuri multiple pentru a va oferi cuvinte, fraze si propozitii noi. Majoritatea intrebarilor au un fir de comentarii in care utilizatorii pot discuta in detaliu o anumita intrebare. Serviciul are, de asemenea, caracteristici ale comunitatii care va permit sa va conectati cu alte persoane care invata aceeasi limba in care sunteti.

  • Memrise ofera lectii similare cu Duolingo, introducand cuvinte si fraze noi cu flashcards, exercitii de ascultare si multe altele. Cu toate acestea, aplicatia are cateva caracteristici unice: pe cuvinte noi, puteti scrie o nota (numita „mem”) cu orice lucru care va ajuta sa va amintiti cuvantul sau expresia noua.

    Array

    Acestea vor aparea mai tarziu cand veti intalni din nou cuvantul. De asemenea, ofera o caracteristica numita Invatati cu localnicii, care imperecheaza cuvinte cu videoclipuri de vorbitori nativi spunand fraza cu voce tare si demonstrand fraza. De exemplu, un difuzor poate tremura atunci cand descrie vremea rece. Acest lucru ajuta la conectarea cuvintelor cu semnificatia lor. Memrise ofera, de asemenea, mai multe carduri explicative decat ofera Duolingo atunci cand introduce subiecte noi sau complexe.

  • Babbel este diferit de celelalte doua.

    Array

    In timp ce foloseste exercitii de alegere multipla sau de ascultare similare cu celelalte, foloseste exemple de conversatie pentru a demonstra cum se folosesc cuvinte sau fraze noi atunci cand vorbesti cu o alta persoana. De asemenea, ofera o functie de recunoastere a vorbirii care va permite sa rostiti cuvinte in timpul unui exercitiu, in loc sa le scrieti sau sa raspundeti la o intrebare cu raspunsuri multiple. Acest lucru va ajuta sa invatati cum sa pronuntati cuvintele corect sau cel putin suficient pentru ca telefonul dvs. sa recunoasca ceea ce spuneti.

In ciuda diferentelor lor, au acelasi scop: folositi exercitii zilnice pe telefon pentru a va invata o limba intreaga. Este o promisiune atragatoare, mai ales daca nu sunteti deja scufundati intr-o cultura sau un sistem educational care va va oferi expunerea de care aveti nevoie pentru a alege o a doua limba.

Intrebarea este, sunt eficiente?

Dupa ce am acumulat o serie de Duolingo de peste 500 de zile – o isprava care, datorita mementourilor notoriu insistente ale aplicatiei, a ajuns acum sa-mi defineasca valoarea de sine – m-am trezit intr-un loc mai bun pentru a judeca cat de mult poate o singura aplicatie. chiar te invata. Raspunsul scurt este ca puteti invata cu siguranta unele lucruri dintr-o aplicatie, dar daca doriti sa deveniti fluent intr-o limba – sau chiar conversationala – acestea nu vor fi suficiente.

Aplicatiile de limba sunt excelente pentru sisteme de scriere si fraze de baza

Expresia „invatarea unei limbi” este inselatoare reductiva. Un limbaj nu este un monolit singular, ci mai degraba un sistem complex interconectat de componente care construiesc un mod de comunicare. Lexiconul consta din cuvinte individuale, pe care vorbitorii trebuie sa le memoreze. Sintaxa si gramatica le spun vorbitorilor cum sa structureze corect aceste cuvinte intr-o propozitie. Apoi, exista sistemul de scriere, care este reprezentarea vizuala a cuvintelor sau sunetelor care permit construirea cuvintelor (de exemplu, in limba engleza, sistemul de scriere este alfabetul).

Pentru limbile care au un sistem de scriere diferit, cum ar fi japoneza, rusa sau coreeana, aplicatiile lingvistice pot fi o modalitate excelenta de a invata. Ambele Duolingo si Memrise folosesc o combinatie de card flash si exercitii simple de potrivire pentru a va instrui sa recunoasteti simbolurile intr-un nou sistem de scriere, in timp ce Babbel face un pas suplimentar cu explicatii in lectie pentru modul in care functioneaza simbolurile sau sunetele noi.

Dupa cateva saptamani sau luni de parcurgere constanta a lectiilor, este fezabil sa invatati fiecare sunet si simbol intr-un nou sistem de scriere. Nu veti putea intelege fiecare cuvant pe care il puteti citi, dar veti fi mult mai aproape decat daca ati incepe de la zero. Cu toate acestea, aceasta este doar o parte a invatarii unei limbi. Intelegerea alfabetului folosit in limba engleza nu inseamna in mod inerent ca puteti intelege franceza sau spaniola, de exemplu.

Aceste aplicatii sunt, de asemenea, mai bune la predarea frazelor conversationale de baza, care sunt utile atunci cand calatoriti. Cand vizitati un oras dintr-o tara straina, este util sa invatati cateva fraze precum „Unde este baia?” sau „Cat costa?” Folosirea unei carti de expresii pentru a memora aceste expresii in alta limba este o modalitate rapida si murdara de a face treaba, dar asta nu inseamna „invatarea” frazelor, ci doar memorarea lor.

De exemplu, luati in considerare expresia italiana „Dov’e il bagno?” Aceasta fraza inseamna „Unde este baia?” Cu toate acestea, fara sa vorbesti in italiana, poti sa-ti dai seama ce parte din acea propozitie este „baie?” Ati putea adapta propozitia pentru a spune „Unde este usa?” sau „Unde este hotelul?” Aplicatiile de limba nu va invata doar propozitii intregi. In schimb, descompun partile componente ale unei propozitii si va invata cateva variante diferite, astfel incat sa intelegeti ceea ce spuneti si sa puteti ajusta ceea ce spuneti in functie de situatia dvs. Este o abilitate utila, mai ales atunci cand calatoresti.

Cel mai important, insa, aceste aplicatii sunt memento-uri puternice ca invatarea unei noi limbi nu este o munca cu fractiune de norma. Duolingo are notificari infamante si persistente, care va deranjeaza sa reveniti si sa acordati atentiei acelei adorabile pasari verzi in fiecare zi. Dezavantajul este ca poate fi tentant sa joci experienta, mai degraba decat sa inveti de fapt. In zilele deosebit de aglomerate, m-am trezit refacand cele mai vechi lectii doar pentru a-mi mentine sirul atat de important. Ceea ce duce la o alta lectie importanta: imbracarea regulilor unui proiect de auto-imbunatatire nu raneste pe nimeni in afara de tine.

Ce limba nu te pot invata aplicatiile

Pentru ca poate fi utila invatarea unui nou sistem de scriere sau intelegerea frazelor de baza, este doar o mica parte a fluentei intr-o limba. Ceea ce conteaza ca „fluent” este un concept greu de descris, dar Cadrul european comun de referinta pentru limbi (sau CECR) este un standard acceptat pe scara larga pentru aproximarea fluentei.

Cele sase niveluri CECR sunt neaparat largi si se pot suprapune putin, dar iata o scurta prezentare (foarte) scurta a ceea ce inseamna fiecare:

  • La nivelul A1, cursantii ar trebui sa cunoasca fraze de baza, sa fie capabili sa se prezinte si sa puna intrebari personale simple si sa inteleaga interactiunile de baza daca partenerul lor de conversatie vorbeste incet. Nivelul A2 include intelegerea expresiilor uzuale, comunicarea despre sarcinile de rutina si descrierea unor aspecte simple ale fundalului vorbitorului. Impreuna, aceste doua niveluri alcatuiesc etapa de baza.

  • Nivelul B1 incepe sa introduca idei mai complexe, cum ar fi explicarea opiniilor, viselor si ambitiilor lor sau gestionarea sarcinilor complexe in timpul calatoriei. Nivelul B2 se asteapta ca vorbitorii sa poata vorbi cu vorbitori nativi dintr-o limba fara sa se strecoare si sa aiba discutii tehnice complexe legate de domeniul lor de expertiza. Aceste doua niveluri alcatuiesc etapa Independent.

  • In cele din urma, un vorbitor de nivel C1 ar trebui sa poata comunica flexibil in medii sociale, profesionale si academice, sa inteleaga o mare varietate de subiecte si sa recunoasca semnificatia implicita. C2, cel mai inalt nivel, se asteapta ca elevul sa „inteleaga cu usurinta practic tot ce aude sau a citit” si sa rezume informatii din diferite surse. Nivelurile C1 si C2 alcatuiesc etapa Competenta.

Daca nu este deja evident, aplicatiile lingvistice pur si simplu nu pot determina pe cineva sa atinga nivelul C2 – sau oriunde in apropiere – pe cont propriu. Pur si simplu nu exista lectii care sa va invete, de exemplu, cum sa purtati o conversatie complexa despre reglementari bancare sau astrofizica sau orice alt domeniu de expertiza. De asemenea, inseamna ca, daca ramaneti exclusiv la planurile de lectie din fiecare aplicatie, nu veti comunica cu alta persoana. Prin definitie, aceste doua limitari ar exclude atingerea nivelului chiar B2.

Unele aplicatii au, de asemenea, dificultati in predarea gramaticii complexe. In japoneza, pentru un exemplu mic, „particulele” sunt parti esentiale ale unei propozitii care indica relatia dintre cuvinte intr-o propozitie. De obicei, sunt scrise cu aceleasi simboluri folosite pentru a scrie cuvinte – un fel ca „a” este atat o litera, cat si un cuvant pe cont propriu – ceea ce poate deveni confuz, deoarece japoneza nu foloseste spatii intre cuvinte si simboluri.

Duolingo arunca adesea o noua particula asupra ta, fara prea multe explicatii despre ceea ce face sau chiar ca este deloc o particula. Memrise se descurca putin mai bine, cu lectii dedicate modului in care functioneaza anumite particule si gramatica, dar va ajuta sa aveti lectii externe, un instructor sau, mai ales, un vorbitor nativ pentru a explica unele dintre punctele mai fine de nuanta din gramatica unei limbi. .

Aplicatiile lingvistice se lupta, de asemenea, cu unele dintre aspectele nerostite ale comunicarii intr-o limba. Pentru a ne concentra din nou pe japoneza, exista niveluri distincte de formalitate si politete care dicteaza ce forma ar trebui sa ia un cuvant pe baza relatiei tale cu persoana cu care vorbesti. De exemplu, puteti folosi o forma de propozitie atunci cand vorbiti cu un prieten, dar o versiune mai formala atunci cand vorbiti cu un sef.

Mai mult, limbajul corpului si postura pot avea un impact dramatic asupra modului in care este perceputa vorbirea dvs., iar aplicatiile de limbaj tind sa nu acopere acest lucru deloc. In timp ce intelegerea limbajului corpului nu este strict o cerinta a oricarui nivel CEFR, este dificil sa parcurgi fluent o conversatie fara o intelegere generala a ceea ce inseamna anumite gesturi sau ce actiuni sunt nepoliticoase.

Cel mai important, insa, aplicatiile lingvistice nu sunt alti oameni. Suna ca o observatie evidenta, dar intregul punct al invatarii unei limbi este comunicarea cu alte persoane. Puteti invata cate cuvinte sau propozitii doriti, dar pana cand nu veti putea purta o conversatie cu o alta persoana, nu veti fi niciodata fluent. Sau, conform modelului CEFR, nici nu veti fi la jumatatea drumului.

Numai din acest motiv, invatarea unei limbi cu o aplicatie ar trebui sa fie un punct de plecare, nu un final. Daca treceti printr-un intreg arbore de abilitati Duolingo sau un plan de lectie Memrise, ar putea fi timpul sa treceti la o clasa personala sau poate doriti sa gasiti un vorbitor nativ cu care sa exersati.