O noua frontiera in Bollywood
Odata cu lansarea unei comedii majore de acelasi sex – cu Ayushmann Khurrana – se pare ca se fac progrese. Deci, cum se schimba industria si este suficienta, intreaba Meher Mirza.
C
Schimbarea are loc in Bollywood. La inceputul acestui an, ecranele indiene au fost lovite de trailere ale ultimului blockbuster, coapte cu costume fastuoase, cantece si dansuri si o poveste de dragoste. Idolul Matinee, Ayushmann Khurrana, il joaca. Si totusi, noul film Shubh Mangal Zyada Saavdhan (Fii extrem de prudent in casatorie) este diferit – Khurrana interpreteaza un barbat indragostit de un alt barbat.
Mai multe asa:
– Shah Rukh Kahn: „Bollywood este aici sa ramana”
– Leila: The Indian Handmaid’s Tale
– Barbatii care au disparut
Intre timp, cel mai recent film al scriitorului si regizorului Faraz Arif Ansari, Sheer Qorma, desi nu este un film cu bilete mari, ii joaca pe actorii din Bollywood Shabana Azmi, Swara Bhaskar si Divya Dutta intr-o poveste de dragoste blanda, musulmana, de acelasi sex. Alte lansari recente includ Ek Ladki ko Dekha And Aligarh (The Way I Felt When I Saw Her), o poveste de dragoste lesbiana, si Aligarth, un film sensibil si nuantat despre un profesor gay propulsat intr-o oribila ancheta universitara. Abordarea traditionala a Bollywood-ului fata de relatii se dezlantuie usor?
Vedeta din Bollywood, Ayushmann Khurrana, joaca intr-o noua com roma despre un barbat care se indragosteste de un alt barbat
Anna MM Vetticad, critic de film si autor al filmului „Aventurile unui critic de film intrepid”, spune BBC Culture: „Din punct de vedere istoric, folosind in mod obisnuit personaje LGBT + ca tinte ale dispretului sau surse de distractie, Bollywood a ajuns la o etapa in care, desi exista foarte multe putine reprezentari, cele pe care le primim sunt de obicei mai putin alterate si mai putin caricaturizate decat in vremurile anterioare. ” Ea arata la My Brother Nikhil de Onir (2005) si I Am (2011) ca exemple de filme care au tratat subiectul in mod sensibil.
„Dostana (2008) a rupt matrita in genul comediei”, spune ea. „A prezentat o mama indiana conservatoare, binecuvantand relatia fiului ei cu un barbat despre care crede ca este iubitul lui. A urmat normalizarea care a venit odata cu filmul din 2016 Dishoom, in care o vedeta la fel de populara ca Akshay Kumar a avut un cameo ca gangster, a carui atractie pentru barbati nu este tratata ca caracteristica sa definitorie. Si anul trecut, Ek Ladki Ko Dekha Toh Aisa Laga (Cum m-am simtit cand am vazut-o pe fata) a facut pasul fara precedent de a prezenta o lesbiana o vedeta feminina plina de farmec, Sonam Kapoor Ahuja. ”
Parmesh Shahani este autorul viitoarei carti Queeristan, precum si sef al Laboratorului de Cultura Godrej India. Shahani gaseste ceva pozitiv chiar si in filme oarecum problematice precum Dostana (Prietenia), care a fost produsa de Karan Johar, care se identifica drept ciudat. In el, aparenta ciudatenie din film este dezvaluita in sfarsit ca un pretext pentru a incerca o femeie. Shahani spune: „Dostana, la nivel de text, este evident homofoba si a avut o multime de probleme. Pe de alta parte, calatoria (mamei) Kirron Kher a fost o lovitura magistrala; era o naratiune complet completa. Foarte important, filmul a fost folosit de comunitatea queer pentru a iesi la familiile noastre – nu aveam limba pentru el inainte ”.
Urbanizarea rapida, telefoanele mobile ieftine, internetul mobil si serviciile de streaming contribuie la distrugerea barierelor traditionale, nu doar in orasele mari, ci in mod crucial si in orasele mai mici.
- hotibo.ru
- sims-mod.ru
- cashbacktop.ru
- photointeriorpro.ru
- www.kilobookmarks.win
- diigo.com
- tarifkchr.net
- q2a.sydt.com.tw
- ogkoush23.ru
- paxtonsqbp936.huicopper.com
- xn--80aa1ac2aidg.xn--p1ai
- xn—-8sbec1b1ad1ae2f.xn--90ais
- saak-sam.org
- berchess.ru
- xtrap.ru
- freetone.pro
- www.meetme.com
- sasitlinsky-shop.com
- fineartamerica.com
- www.rockcor.ru
Shelly Chopra Dhar, regizorul filmului Ek Ladki ko Dekha Toh Aisa Laga din 2019 (The Way I Felt When I Saw Her), abordeaza acest lucru, recunoscand in acelasi timp impactul extraordinar pe care l-a avut filmul ei. „A trecut un an, dar filmul inca rezoneaza cu oamenii”, spune ea pentru BBC Culture. „Universitatea din Virginia a folosit acest film ca exemplu in clasa lor de film, iar studentii au petrecut un semestru studiind nuantele acestei povestiri. Inca primesc e-mailuri de la oameni despre modul in care acest film le-a schimbat viata. ”
In cel mai recent film regizat de Shelly Chopra Dhar, vedeta Sonam Kapoor Ahuja interpreteaza un personaj lesbian
Totusi, intrebarile raman. Bollywood spune povestile potrivite? A cui sunt povestile acestea? Si cine ar trebui sa le spuna? Aceste intrebari au fost puse anterior, dar abrogarea anul trecut a sectiunii 377, o lege din epoca coloniala care incrimineaza „infractiunile nenaturale (homosexuale)”, a evidentiat din nou aceste intrebari. La urma urmei, unul dintre cele mai flagrante defecte ale Bollywoodului a fost aproape stergerea oamenilor ciudati, cu exceptia, cu cateva exceptii, ca subiecti ai ridiculizarii si batjocurii cu incheietura mainii. Si Dream Girl, filmul anterior cu Khurrana, a fost colorat cu elemente de homofobie. Dupa cum subliniaza autorul Shahani: „In Dream Girl, (personajul sau) ii spune personajului lesbian ca a fost respinsa de trei barbati si de aceea a devenit lesbiana”.
Pentru persoanele din afara care isi dau drumul, gasirea finantarii este aproape imposibila. Apoi, exista si pericole fizice mai imediate. Regizorul Ansari, care se identifica ca fiind neutru in materie de gen, povesteste o poveste deosebit de ingrozitoare. „Sunt o minoritate patrata [musulmana si ciudata]”, spune Ansari. „Cand a fost lansat Sisak [Stifled Sob, filmul anterior al lui Ansari despre doi barbati gay si primul film mut LGBTQ + din India], am fost pe prima pagina a Delhi Times. Un barbat de pe aeroportul din Delhi trebuie sa fi vazut raportul si sa ma fi recunoscut. A venit cu o ceasca fierbinte de cafea si mi-a stropit-o direct pe fata, spunand ca oameni ca mine ar trebui sa fie ucisi. Si imi amintesc ca m-am dus la politisti si am raportat-o, iar ei continuau sa intrebe „dar ti-a facut rau? Dar nu s-a intamplat nimic, nu? ‘”
Filmul Sheer Qorma al lui Faraz Arif Ansari este o poveste de dragoste blanda si are roluri importante in numele Bollywoodului
Exista, de asemenea, o lipsa de reprezentare a unei varietati de clase si caste. Sisak a castigat 59 de premii in intreaga lume; Ansari indica statutul sau minoritar drept motivul pentru care nu a castigat niciun premiu in India.
Deci, ce ar putea scoate Bollywood din inertia sa? O modalitate de a ajuta este extinderea reprezentarii LGBTQ + in cadrul industriei. De exemplu, scenariul lui Ek Ladki Ko Dekha a fost scris de Gazal Dhaliwal (se identifica ca o femeie trans). Drept urmare, filmul este plin de nuante. In Sheer Qorma, Ansari nu numai ca a distribuit o persoana trans ca femeie cishet (cisgender si heterosexual), dar aproape toata distributia si echipa au fost femei: „De la producatorul meu, la editorul meu, la designerul meu de costume, la designerul meu de productie , producatorului meu de linie, directorului asociat, asistentului meu de regizor. ” Si Shahani subliniaza ca uneori chiar si minimul minim, cum ar fi o consultatie de sensibilitate de o zi, poate ajuta la diminuarea stereotipurilor care inca afecteaza industria cinematografica.
Ansari a mers chiar mai departe. Frustrat de incapacitatea de a gasi o persoana trans care sa joace in viitorul lor film si ingrozit de talentul risipit si de antagonismul care le-a fost provocat, Ansari a organizat ateliere de actorie gratuite pentru persoanele trans din toata tara.
Dincolo de Bollywood
Si se fac progrese departe de Bollywood, in alte sectoare ale industriei cinematografice indiene. Filmul Naanu Avanalla … Avalu (I Am Not ‘He’, I Am ‘She’) a fost realizat in 2015 si este o productie kannada, o limba dravidiana vorbita in sudul Indiei. Desi s-a straduit sa obtina o lansare teatrala, filmul i-a adus actorului Sanchari Vijay un premiu national pentru interpretarea sa ca individ care incepe viata ca baiatul Madesha si, ulterior, afirma o identitate feminina ca Vidya.
Asa cum spune criticul Vetticad: „Pierdut in cantitatea disproportionata de acoperire mass-media acordata Bollywoodului este progresivitatea si initiativa comparata aratata de celelalte industrii cinematografice din India in materia reprezentarii LGBT +. Chiar anul trecut in Super Deluxe, Vijay Sethupathi – o stea importanta a Kollywoodului [industria cinematografica tamila] – a jucat o femeie trans care se intoarce la o familie abandonata cu ani in urma. Mollywood [industria cinematografica malayalam, cu sediul in Kerala] a produs Njan Marykkutty [I Am Marykkutty] in 2018, in care celebra vedeta Jayasurya interpreteaza o femeie trans care face fata vietii dupa o operatie de realocare a sexului. ”
Aceste filme au fost semnificative, spune Vetticad, pentru ca au fost „afaceri pline de vedete concepute ca proiecte comerciale de masa, mai degraba decat intreprinderi de nisa, care este locul in care in mod traditional ati gasi sensibilitate in cinematografia indiana. Ultima frontiera in reprezentarea LGBT + este, insa, atunci cand un sector al filmului incepe sa arunce actori trans pentru a juca personaje trans. Mollywood a facut acest pas cu Aabhaasam, de profil relativ scazut, in 2018, in care artistul trans Sheetal Shyam a avut un rol proeminent. Astfel de filme inca nu sunt de rutina, dar indica o disponibilitate crescuta din partea acestor industrii cinematografice de a privi dincolo de conformismul de gen ”.
Filmul Dear Dad il are in rolurile principale pe Arvind Swamy si indica progresul realizat spre incluzivitate
Autorul Parmesh Shahani este de acord ca exista progrese. „Dragul tata [2016] a fost interesant”, spune Shahani, „prin faptul ca Arvind Swamy joaca rolul unui tata care se intampla sa fie gay; a fost o inversare a acceptarii, deoarece de obicei este invers. In mod similar, Super Deluxe este despre o persoana trans al carei copil o accepta. ” Crede ca Bollywood isi schimba in sfarsit dungile? „Ei bine”, spune el, „da in linii mari, sunt fericit, dar sunt multumit? Nu. Dupa cum spune prietena mea [scriitoare si vorbitoare publica] Mona Eltahawy in contextul feminismului: „Ne-am saturat de firimituri. Vrem toata prajitura! ‘”
Shubh Mangal Zyada Saavdhan este lansat in India si Marea Britanie pe 21 februarie.
Daca doriti sa comentati aceasta poveste sau orice altceva pe care l-ati vazut pe BBC Culture, accesati pagina noastra de Facebook sau trimiteti-ne un mesaj pe Twitter .
Si daca ti-a placut aceasta poveste, inscrie-te la buletinul informativ saptamanal bbc.com , numit Lista esentiala. O selectie selectata de povesti de la BBC Future, Culture, Worklife si Travel, livrate in casuta de e-mail in fiecare vineri.








