Managerii din diferite parti ale lumii sunt conditionati sa ofere feedback in moduri drastic diferite. Daca lucrati cu clienti internationali sau parteneri de afaceri, este important – dar dificil – sa evaluati modul in care o cultura gestioneaza negativitatea. O modalitate de a face acest lucru este ascultand tipurile de cuvinte pe care le folosesc oamenii. dating a shy person openinfoplus9.trexgame.net Culturile mai directe folosesc adesea upgrade-uri, cuvinte care preceda sau urmeaza feedback negativ care il fac sa se simta mai puternic (cum ar fi „absolut” sau „total”). Germanii si olandezii au culturi directe. In schimb, culturile indirecte folosesc downgraders, cuvinte care inmoaie critica („un fel de”, „usor”). how to make a widower fall in love with you samefo.ge Degradarea include subevaluari deliberate, cum ar fi sa spui „Nu suntem inca acolo”, atunci cand vrei sa spui „Nu este nicaieri aproape de finalizat”. Culturile indirecte pot fi gasite in SUA si Marea Britanie.
Fusesem inchis de sase ore intr-o sala de conferinte intunecata cu 12 manageri. searchdating.com login 33.shymkent-mektebi.kz A fost o zi de antrenor de grup si fiecare executiv a avut 30 de minute pentru a descrie in detaliu o provocare interculturala pe care o intampina la locul de munca si pentru a primi feedback si sugestii de la ceilalti la masa.
A venit randul lui Willem, unul dintre participantii olandezi, care a povestit un snafu incomod cand lucra cu clienti asiatici. „Cum pot remedia aceasta relatie?” Willem si-a intrebat grupul de colegi internationali. estonian dating site 35-taraz.balabaqshasy.kz
Maarten, celalalt participant olandez care il cunostea bine pe Willem, a sarit cu perspectiva sa. „Esti inflexibil si poti sa-ti faci rau din punct de vedere social. Acest lucru face dificila comunicarea cu echipa ta ”, a afirmat el. chat rooms for over 60s named.com In timp ce Willem asculta, ii vedeam urechile inrosindu-se (cu jena sau furie? Nu eram sigur), dar asta nu parea sa-l deranjeze pe Maarten, care a continuat cu calm sa evalueze punctele slabe ale lui Willem in fata intregului grup. Intre timp, ceilalti participanti – toti americanii, britanicii si asiaticii – s-au uitat stingher la picioarele lor.
In seara aceea, am luat o cina de grup la un restaurant confortabil. real apostolic pentecostal singles jdguru.ru Intrand putin dupa ceilalti, am fost tresarit sa-i vad pe Willem si Maarten stand impreuna, mancand alune, band sampanie si razand ca vechi prieteni. M-au facut semn cu mana si mi s-a parut potrivit sa comentez: „Ma bucur sa va vad impreuna. Mi-a fost teama ca s-ar putea sa nu vorbiti intre ei dupa sesiunea de feedback din aceasta dupa-amiaza. arab dating sites dribbble.com ”
Popular in aceasta saptamana
Willem, cu o privire surprinsa, reflecta: „Desigur, nu mi-a placut sa aud acele lucruri despre mine. Nu se simte bine sa aud ceea ce am facut prost. Dar am apreciat atat de mult ca Maarten ar fi suficient de transparent pentru a-mi oferi acest feedback sincer. date danish seriahd.tv Feedback-ul ca acesta este un cadou. Multumesc pentru asta, Maarten ”, a adaugat el cu un zambet de apreciere.
M-am gandit in sinea mea: „Aceasta cultura olandeza este. college girl online forum.wir-lernen-weiter.ch . . bine . dating a brazilian man avtoworld.lv . . diferita de a mea. estonia dating site writeablog.net ”
Managerii din diferite parti ale lumii sunt conditionati sa ofere feedback in moduri drastic diferite. Managerul chinez invata sa nu critice niciodata un coleg in mod deschis sau in fata altora, in timp ce managerul olandez invata intotdeauna sa fie sincer si sa dea mesajul drept.
- dating,com
- cm dating
- dating a widower advice
- dating girls on line
- single italian man
- how to woo a girl
- exclusive relationship means
- exclusively dating vs relationship
- dateing.com
- dating.com reviews
- date american girl
- 50 chat room
- japanese girl dating website
- match comcom
- dsting
- match date love
- how to win a girl
- petite women dating
- dating com login
- fdating.com
Americanii sunt instruiti sa impacheteze mesaje pozitive in jurul celor negative, in timp ce francezii sunt instruiti sa critice cu pasiune si sa ofere feedback pozitiv cu moderare. italian men qualities rd.am
O modalitate de a incepe sa evaluati modul in care o cultura gestioneaza feedback-ul negativ este ascultand tipurile de cuvinte pe care le folosesc oamenii. Culturile mai directe tind sa foloseasca ceea ce lingvistii numesc actualizatori, cuvinte care preceda sau urmeaza feedback negativ care il fac sa se simta mai puternic, cum ar fi absolut, total sau puternic: „Acest lucru este absolut nepotrivit” sau „Acest lucru este total neprofesional”.
In schimb, mai multe culturi indirecte utilizeaza mai multi downgraders, cuvinte care inmoaie critica, cum ar fi un fel, un fel, putin, putin, poate si usor. lesbien online ip-sosnevo.ru Un alt tip de downgrader este o subevaluare deliberata, cum ar fi „Nu suntem inca acolo”, atunci cand vrei sa spui cu adevarat „Acest lucru nu este nicaieri aproape de finalizat”. Britanicii sunt stapani. „Ghidul de traducere anglo-olandeza”, care circula in diferite versiuni pe internet, ilustreaza comunicarea gresita care poate rezulta. swedish singles kdp-2.kz
Germanii seamana mai degraba cu olandezii in ceea ce priveste directitatea si interpreteaza subestimarea britanica foarte similar. Marcus Klopfer, un client german, mi-a descris cum o neintelegere cu seful sau britanic aproape ca i-a costat slujba:
In Germania, de obicei folosim cuvinte puternice atunci cand ne plangem sau criticam pentru a ne asigura ca mesajul se inregistreaza clar si sincer. Desigur, presupunem ca si altii vor face acelasi lucru. girls for date www.meijindao.com Seful meu britanic in timpul unui „unu la unu” „mi-a sugerat sa ma gandesc” sa fac ceva diferit. Asa ca am luat sugestia lui: m-am gandit la asta si am decis sa nu o fac. Nu stiam putin ca fraza lui trebuia interpretata ca „schimba-ti comportamentul imediat sau altfel”. dating positives anime-online.su Si pot sa va spun ca am fost destul de surprins cand seful meu m-a chemat in biroul sau ca sa ma mestece pentru nesupunere!
Am invatat sa ignor toate cuvintele blande din jurul mesajului cand ii ascultam pe colegii mei de echipa britanici. Desigur, cealalta lectie a fost sa ia in considerare modul in care personalul meu britanic ar putea interpreta mesajele mele, pe care le transmiteam cat mai „pur” posibil, fara niciun fel de dedurizatori. Imi dau seama acum ca, atunci cand dau feedback in limba mea germana, pot folosi de fapt cuvinte care fac ca mesajul sa sune cat mai puternic fara sa ma gandesc prea mult la asta. meet to cheat anaiyur-virudhunagar.india77.com Am fost inconjurat de acest feedback negativ „pur” inca de cand eram copil.
Toate acestea pot fi interesante, surprinzatoare si, uneori, de-a dreptul dureroase, atunci cand conduceti o echipa globala: pe masura ce va Skype cu angajatii dvs. in diferite culturi, cuvintele dvs. nhentai, code 216885 ziurim.gokas.lt vor fi marite sau reduse la minimum in functie de contextul cultural al ascultatorului dvs. Deci, trebuie sa lucrati pentru a intelege modul in care propriul mod de a da feedback este privit in alte culturi. Dupa cum a raportat Klopfer:
Acum, ca inteleg mai bine aceste tendinte culturale, eu . date australian girl xtutti.com .. inmoaie mesajul atunci cand lucrez cu culturi mai putin directe decat ale mele. lithuanian dating site g.clicgo.ru Incep prin a stropi pamantul cu cateva comentarii usoare pozitive si cuvinte de apreciere. Apoi, intru in feedback cu „cateva mici sugestii”. In timp ce ofer feedback, adaug cuvinte precum „minor” sau „posibil”. Apoi, inchei afirmand ca „Aceasta este doar parerea mea, pentru orice ar merita” si „Poti sa o iei sau sa o lasi”. Dansul elaborat este destul de plin de umor din punctul de vedere al unui german .. . dar cu siguranta obtine [rezultatele] dorite!
Si tu? Unde crezi ca se incadreaza propria ta cultura in acest sens? Daca trebuie sa va spun ca munca dvs. este o porcarie totala, cum ati dori sa transmit mesajul?








